'I filler av lys'. Songar av Leonard Cohen i nynorsk språkdrakt, ved Odd Goksøyr.
Presentert av Anne-Grethe Nyhaug, Ronald Øvrelid, Odd Goksøyr, Leiv Arne Nydal, Tormod Engen, Øyvin Sønnesyn, Karsten Robert Kirkebø og Andreas Bjåstad.
Laurdag 18. november kl 1900, Trudvang, Hareid.
------------------------------------------------------------
The above wording appears on a poster advertising a local Cohen-related concert arrangement. A gentleman by the name of Odd Goksøyr has translated 20 of Leonard's songs into nynorsk - a form of Norwegian language with less Danish influence. The concert is called 'I filler av lys' - in English this would be 'In rags of light' (from 'If it be your will').
'Rags of light' concert, Norway
Bokmal seems easier to me...
Anything that doesn't kill you only serves to postpone the inevitable.
http://www.myspace.com/madisonblythe
http://www.myspace.com/madisonblythe
Geoffrey, can you find out did the women singers perform barefoot?
It seems it's the new trend among Cohen cover artists.
I will not say I'm not fond of it
It seems it's the new trend among Cohen cover artists.
I will not say I'm not fond of it

Leonard Cohen Newswire / bookoflonging.com (retired) / leonardcohencroatia.com (retired)