Nazaree, first, welcome, I'm sorry you first came here in the midst of some peculiar "troll" fight... And thanks - it seems that I forgot teacher / Roshi in the counting of possible "you's"
I don't know her - she's not listed in the Croatian OPAC so she didn't translate anything into Croatian - as far I googled there's one woman of that name from Serbia, journalist from
Novine Toronto, apparently serbian newspapers from Toronto, Canada.
David Homel is as far I know the Montreal writer, he got General-Governor award. I don't know about his connections to Cohen nor to this part of Europe. He's not translated in Croatia, but I saw his Serbian translation in bookstore, in pretty good
Geopoetika edition - by strange coincidence, Geopoetika publishing house is edited by Vladislav Bajac, whom we can name as the exclusive translator of Cohen's poetry in former Yugoslavia - I have both his Leonard's books (Energy Of Slaves & Selected Poems) and few interviews. If you speak Serbian, he wrote great review of
Dear Heather, on of the best, on site by Serbian newspaper
Vreme. I am trying to contact him for a long time; because I'd try to ask him about permission that we publish his 80s interviews with Leonard on our site.