
Finally I have Jorcx's last album with his version of Waiting For The Miracle.
Already I knew the cover and interpretation. Now I admire this sensational studio's version. Shining instrumentation (Ia keyboards, JM Paris guitar...).
A curiosity in the adaptation. In Leonard's [and Sharon] original version we can heard: "I haven't been this happy, Since the end of World War II". Jorxc says in Catalan: " ... Since the death of the dictator ". I understand that adapting is not translating. For Spanish people the end of the WWII was not a liberating time, they were left in the fascists' hands, the Lorca killers


In the cover I read: "Used by permission". How are permissions obtained? In necessary to pay author's copyright in this case?
In his WEB http://www.jorcx.net/AdView.asp?ad_id=26&
it shows us ten songs. Of the concert I remember too: Take This Waltz (Petit Vals Vienès, between Cohen and Lorca) and Bird on the Wire, that is twelve songs, a new CD of Leonard's versions!!

The album has two differentiated parts, the first one with five songs of Jorcx and the second one with other five adaptations of which, I suppose, they are his idols: Springsteen (Bobby Jean), Knopfler (Romeo and Juliet), Cohen (Waiting ...), Dylan (Hurricane, 7:45 sec.) and Simon (America). Very in agreement with this selection, my favorites, specially the three last ones.
Very good music.
