It seems that there always be an international language. Once it was French in Europe. Now it is English in the virtual village, the little blue planet. This is how life goes. I have nothing to write about your English, considering how I can - unwellingly - torture this poor tongue, it is no surprise that I am beated with a stick on the legs on the public place, whipped on the back, half nude on the same public place, covered with the opprobrum of the mob, and maybe, even, someday, like Joan of Arc, burned to ashes. As I pay for my crimes as soon as they are commited, I do not carry the burden of culpability. Aahhh! Just have the faith, FYS, someday, maybe for the 32th billion trillion of million sentence all will be perfect.

As far as I know Mr. Cohen is still a Canadian and a Quebecer and we are still in democracy, so he can vote here like anybody else, don't you think so? His vote has the same weight that Tom's vote or anyone else. Those are personal matters, also.
Yes. Beautiful Losers. In fact, I don't care what people find or don't find in this novel. I don't care to discuss the subject either.
I see the historical aspect on the novel. But not the jugdment of any event. And I think that you saw it also, 'cause you are mentioning it, but where "lost" becaude Mr. Cohen does not put a label "good" or "bad" on all the bloody story. He is just a witness. This is how it was. No judgment. Of course, we are used to take side, to identify good guys, bad guys. Not him. He is a reporter.
For me Edith is a metaphor of what happened to the First Nations. As for the bombing and the parliament... well... I don't want to enter into a long and boring lecture about the Québec's History, but it makes a lot of sense when you know about it well. As well as the song Suzanne is based on facts, I could say that the poetic images of social and political environment are based on facts, but this is just a layer of the novel.
There are many. Like you also saw and stressed it.
Mr. Cohen is very intelligent, very creative, some say a genius, and I feel that he could be bored very fast with things he knew too well or had finished, completed, and I feel that he prefers to explore new material all the time, and be in "creation mode", so to speak as often as possible.
I don't think that Leonard Cohen will bother to explain his works. While Michel Garneau was translating Stranger Music he asked for Leonard's advice and he got the answer "You are a big boy". Cohen gave a Power of Attorney to his manager (according to the gossips) not to have to bother with these sorts of trivial futilities that is his millions, so I guess, he would be care evenly about the rest. I really don't think He would bother to explain to a Chinese about Canadian History and what was psychedelic years in the Western world in the 60 and why he used porno sketches and and so on and so on. I would be too boring to him. So he wrote this comforting letter in answer of what is a disturbing book. Books of Leonard Cohen are powerful and I don't think they are meant only to be intellectualized, but to be feeled as weel, I would say "lived" as well. How could you explain to someone how he should feel? Or lived?
So I think that the effort of understanding rests all on the shoulders of the reader, and knowing Cohen, the most the reader knows, the better the reader can appreciate.