
No "h" but a "t" and that is enough to imagine the rest - how deeply human this conversation is.

It seems there's no trace of this book. Well, it was printed by some kind of private publisher, it seems. Maybe humanponnys would know more. The book has not ISBN number assigned, and so far I got, using "Carole Brainin" as Search Option instead of Steve Smith's name, Carole Brainin has only one book on sale at AbeBooks and similar sites, and it's magazine Forge:mgunin wrote:Well, here's that book, I've managed to find the details:
AMICUS No. 11539612
Monograph
NLC COPIES: Preserv - off site - PS8537 M66 P63 1962 - NO ILL
NAME(S):*Smith, Steve, 1943-1964
Brainin, Carole
TITLE(S): Poems / Steve Smith and Carole Brainin
PUBLISHER: Montreal : Printed by Dany's Press, c1962.
DESCRIPTION: [20] p. : ill. ; 20 cm.
NOTES: Cover title.
Desolation is a soul town / by Steve Smith -- Fragments
/ by Carole Brainin -- Poems for lovers and others / by Carole Brainin
-- Fragments / by Steve Smith.
NUMBERS: Canadiana: 000096520
CLASSIFICATION: LC Class no.: PS8537*
Locations Save
Forge Vol. XXVI, No. 1.
Brainin, Carole (ed.)
Bookseller: Inno Dubelaar Books
(Toronto, ON, Canada) Price: £ 10.04
(EUR 14.50)
[Convert Currency] Shipping within Canada:
£ 3.79 (EUR 5.47)
[Rates & Speeds]
Book Description: McGill, 1964., 1964. First printing. 79 pp., ills., large 8vo, stapled sheets in yellow decorated dustjacket. Owner's name on exterior of sheets (covered by dustjacket), some wear to dj at spine-ends. VG/VG. Bookseller Inventory # 778235
Thank you very much. Actially, the reply from him has been received. He promised to try looking for it. We'll see. As for digital copy, I'm not yet sure where to look for.Tom Sakic wrote: @mcgunin
Really, I am thankful for bringing back my attention to Steve Smith. Actually, I like your description of his poetry so you got me interested. Let us know about Dubelaar's answer, or if you ever get some kind of digital copy from Canada.
Oh, yes, I know about her. Absolutely brilliant translator. I've read both novels of Cohen and some poems of him she worked on. Also, I often read her diary in LiveJournal. As for poetry, most of work on 'Flowers For Hitler' was made by Max Nemtsov, a translator and editor. Actually, these two worked together on all three books, only roles were different. Nemtsov, in my opinion, is one of the best translators in Russia. He made some great work on Bob Dylan, Kerouac, Bukowski and many others.Tom Sakic wrote: Also, about your comment how Russian translation of BL is brilliant - recently I had the opportunity to exchange few emails with its translator Mrs. Anastasia Gryzunova. I found her email somewhere on the web. She's nice lady, she sent me recent Russian translation of Cohen's selected poetry, Flowers For Hitler/Cvety dl' Gitlera.
We have over 100 Leonard Cohen books (poetry & novels), records, articles, interviews, etc. listed for sale on our website. As you know, many of these are hard to find and out of print. We have everything from cheap paperback copies of Beautiful Losers ($10), Selected Poems ($12), Death of a Lady's Man ($15), Energy of Slaves ($15), Spice-Box of Earth ($20), Book of Mercy ($25), to collectible hardcover first editions. We also have a few special signed copies of his books for the serious collector. Everything is listed on our website: http://www.dubelaar.net (Go to Search Our Inventory and type "Leonard Cohen" in the little box on the right side of the page, then click Go.)
Or email your interests directly. We are located in Toronto, Canada and ship worldwide. Hope to hear from Leonard Cohen fans. Inno Dubelaar. inno@dubelaar.net
http://www.vehiculepress.com/jewish_literature.htmlJEWISH CANADIAN ANTHOLOGY
Jerusalem: An Anthology of Jewish Canadian Poetry.
Eds. Seymour Mayne and B. Glen Rotchin.
Beginning with King David, Jerusalem has enchanted and inspired Jewish poets through the ages. Perhaps due to Canada's multicultural heritage, Jewish Canadian poets writing in English have maintained and expressed close ties to Jerusalem in their poems. Over a period of approximately seventy-five years, these poets have produced a unique body of work about the city, unparalleled in scope and volume in any other English-speaking country.
Including: Leonard Cohen, Hyman Edelstein, Marvyne Jenoff, A.M. Klein, Sehl Krakofsky, Irving Layton, Daniel Lowe, Seymour Mayne, Sharon H. Nelson, Carol Rose, B. Glen Rotchin, Lazar Sarna, Stephen Schecter, Kenneth Sherman, Steve Smith, David Solway, Miriam Waddington, David Weisstub, Shulamis Yelin.
Irving Layton
Next Year, In Jerusalem
There is evil
and men are given over wholly
to pride,
pitiless in their reach
for power and glory
Yet Anatoli Shcharansky
didn't betray his comrades
and Ginzburg
ill and defenceless
defied the Soviet empire
Lonely opposing martyrs
in the desolation of their cities
the besotted slavemasters
will recall your words
the falmes carrying on their backs
the furious contempt of Isaiah
Shrivelling their insolence
into black cinders
I kiss your hands;
across steppes and barbed wire
send you my heartfelt greetings
Next year, in Jerusalem!