Marianne's memoirs have finally been translated into English!
I got my book today. It's available from all big online shops both in print and also as eBook.
If you have purchased the print edition, you will get also the eBook for free.
Here are the details, copied from leonardcohenfiles.com/ihlen.html
Photos and more about the book in this thread: viewtopic.php?f=3&t=12567
Title So Long, Marianne - A Love Story
Author Kari Hesthamar
Translated by Helle V. Goldman
Publisher ECW Press, Toronto, Canada
Pages 220 pages
eBook also available
"The story of the enigmatic beauty who captured the hearts of two extraordinary men At 22, Marianne Ihlen travelled to the Greek island of Hydra with Norwegian writer Axel Jensen. While Axel wrote, Marianne kept house, until Axel abandoned her and their newborn son for another woman. One day while Marianne was shopping in a little grocery store, in walked a man who asked her to join him and some friends outside at their table. He introduced himself as Leonard Cohen, then a little-known Canadian poet.
Complemented by previously unpublished poems, letters, and photographs, So Long, Marianne is an intimate, honest account of Marianne’s life story — from her youth in Oslo, her romance with Axel, to her life in an international artists’ colony on Hydra in the 1960s, and beyond. The subject of one of the most beautiful love songs of all time, Marianne Ihlen proves to be more than a muse to Axel and Leonard; her journey of selfdiscovery, of romance and heartache is lovingly recounted in So Long, Marianne.
Award-winning journalist Kari Hesthamar wrote this book based on lengthy conversations with Marianne Ihlen and supplemented by interviews with Leonard Cohen".