Search found 300 matches

by Jean Fournell
Mon Dec 09, 2019 1:12 am
Forum: Other Writers and Writing
Topic: The Heart Sutra
Replies: 0
Views: 5831

The Heart Sutra

The Heart (of Wisdom) Sutra In zen practice, the Heart Sutra is considered the most important text. It is chanted after each meditation. The term "heart", in this context, should be understood as in Leonard Cohen's "The Stranger Song": Please understand, I never had a secret cha...
by Jean Fournell
Wed Dec 04, 2019 10:26 pm
Forum: News
Topic: not quite the end?
Replies: 28
Views: 5557

Re: not quite the end?

"The Little Prince" — Antoine de Saint-Exupéry Chapter 23 "Good morning," said the little prince. "Good morning," said the merchant. This was a merchant who sold pills that had been invented to quench thirst. You need only swallow one pill a week, and you would feel no...
by Jean Fournell
Thu Nov 28, 2019 12:43 am
Forum: Leonard Cohen's music
Topic: Along the way... Discovering Leonard's albums
Replies: 856
Views: 221550

Re: Along the way... Discovering Leonard's albums

Vickie, I'm glad you liked that performance.
A woman (and such a woman!) singing, embodying a homosexual man's orgasm to a tune by a heterosexual man yes, it's very, very beautiful!

Did you ever try to read my signature as one single sentence?
by Jean Fournell
Wed Nov 27, 2019 9:16 pm
Forum: Leonard Cohen's music
Topic: Along the way... Discovering Leonard's albums
Replies: 856
Views: 221550

Re: Along the way... Discovering Leonard's albums

Well, my favourite line from "Happens to the Heart" is in my signature… Ever since the poem was published, I perceive it as Leonard Cohen's last word and testament here on the forum. The song strikes me as older, but not less important. The "guessing — blessing" seem complementar...
by Jean Fournell
Wed Nov 27, 2019 9:08 pm
Forum: Thanks for the Dance
Topic: "Thanks for the dance" - the new album
Replies: 219
Views: 154811

Re: "Thanks for the dance" - the new album

Thanks from me, too, Maarten!

Greatly helped me to find the background vocals of Sílvia Pérez Cruz.
by Jean Fournell
Mon Nov 25, 2019 10:12 pm
Forum: Other Writers and Writing
Topic: The unfaithful wife — Federico García Lorca
Replies: 5
Views: 6259

Re: The unfaithful wife — Federico García Lorca

Here a reading of "La casada infiel" — with S3L18 "… mis caminos" (my pathways): https://www.youtube.com/watch?v=94-YZobk-ag And here a reading of the entire "Romancero gitano": https://www.youtube.com/watch?v=bhuFqZ6eePY "La casada infiel" is the sixth romanc...
by Jean Fournell
Sun Nov 24, 2019 9:44 pm
Forum: Leonard Cohen's music
Topic: Along the way... Discovering Leonard's albums
Replies: 856
Views: 221550

Re: Along the way... Discovering Leonard's albums

So here we get going again... The album "Thanks for the Dance" is a worthy epilogue to "our man's" oeuvre, at least as far as "true-opinion" can see ("true-opinion" in the sense of the Greek philosopher Plato). It is good to witness such faithful stewardship a...
by Jean Fournell
Sat Nov 23, 2019 6:18 pm
Forum: Thanks for the Dance
Topic: "Thanks for the dance" - the new album
Replies: 219
Views: 154811

Re: "Thanks for the dance" - the new album

For those who read German:
https://www.sueddeutsche.de/kultur/leon ... -1.4693396

The review is followed by a link to a 2007 interview with Anjani Thomas and Leonard Cohen:
https://sz-magazin.sueddeutsche.de/sz-d ... jani-83013
by Jean Fournell
Fri Nov 22, 2019 8:29 pm
Forum: Other Writers and Writing
Topic: The unfaithful wife — Federico García Lorca
Replies: 5
Views: 6259

Re: The unfaithful wife — Federico García Lorca

Thanks, Hartmut.

(But then I would never quote somebody else's stuff without giving due credit or apologising in case I don't know the author.
The second and third part of my signature are the only exceptions, hoping that everybody here immediately recognises them.)
by Jean Fournell
Fri Nov 22, 2019 4:34 pm
Forum: Other Writers and Writing
Topic: The unfaithful wife — Federico García Lorca
Replies: 5
Views: 6259

Re: The unfaithful wife — Federico García Lorca

You're welcome, Wendy.
I hope I didn't produce too much of a cock-up trying to translate this superb romance.
It's just an attempt at learning English; and my Spanish is not actually worth mentioning.
But the effort generally leads to some better understanding hopefully not only for me…
by Jean Fournell
Fri Nov 22, 2019 12:44 am
Forum: Other Writers and Writing
Topic: The unfaithful wife — Federico García Lorca
Replies: 5
Views: 6259

The unfaithful wife — Federico García Lorca

La casada infiel Y que yo me la llevé al río creyendo que era mozuela, pero tenía marido. Fue la noche de Santiago y casi por compromiso. Se apagaron los faroles y se encendieron los grillos. En las últimas esquinas toqué sus pechos dormidos, y se me abrieron de pronto como ramos de jacintos. El al...
by Jean Fournell
Fri Oct 25, 2019 5:20 pm
Forum: Other Writers and Writing
Topic: The Panther — Rainer Maria Rilke
Replies: 0
Views: 4033

The Panther — Rainer Maria Rilke

Der Panther Im Jardin des Plantes, Paris Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe so müd geworden, daß er nichts mehr hält. Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe und hinter tausend Stäben keine Welt. Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte, der sich im allerkleinsten Kreise dreht, ist wie ein ...
by Jean Fournell
Mon Sep 30, 2019 9:19 pm
Forum: Writing, Music and Art by the Forum members
Topic: never-ending gallery
Replies: 1876
Views: 287159

Never-ending "That Is He"

Sorry, but I beg to differ from the previous comments. These are the looks of someone (a priest and zen monk, in the occurrence) who has conquered hell and set the prisoners free. Intense, yes, I agree; but there is nothing scary or menacing about the picture, nor is he crying. The term "uncann...
by Jean Fournell
Sun Sep 29, 2019 11:48 pm
Forum: Writing, Music and Art by the Forum members
Topic: Reading Ulysses in Mullingar Cathedral
Replies: 18
Views: 4729

Re: Reading Ulysses in Mullingar Cathedral

Jimmy, thanks for your help identifying the passage in "Ulysses" you are referring to. Most generally, the first sentence of a novel is a kind of key, and therefore should be understood, lest the entire thing be incomprehensible. Here, I think the "stairhead" is the flight at the...

Go to advanced search